-
1 cock of the roost
(cock of the roost (тж. cock of the walk))1) важная персона; местный заправила (диал. cock of the midden) [walk в выражении cock of the walk означает помещение, где содержится бойцовый петух перед боем]The cock of the roost sits aloft like Jupiter on an unshareable seat... (O. Henry, ‘The Four Million’) — Местный заправила держится гордо, как Юпитер, нераздельно правящий миром...
‘Well, me [= my] lad... You're gonna [= going to] come out of that beautiful dream and find that You're nowhere near bein' cock of the midden yet.’ (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. XI) — Так вот, мой мальчик... Ты пробудишься от своего приятного сна и увидишь, что напрасно считал себя петухом на навозной куче.
‘You think You're the cock o'the walk,’ she said, implying: ‘But I'll tame you, you see if I don't.’ (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part II, ch. XV) — - Вы воображаете себя первым кавалером здесь, - сказала Дорин, имея в виду: "Вот увидите, как я вас укрощу"
Wherever he functioned Nicolas was certainly cock of the walk. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Nicolas-Rex’) — Где бы Николас ни действовал, всюду он был хозяином положения.
Of course Monsignor Montanelli will give himself airs; he was quiet enough under His Holiness the late Pope, but he's cock of the walk now. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part III, ch. IV) — Несомненно, монсиньор Монтанелли покажет еще себя. При его святейшестве покойном папе он держался на заднем плане, а теперь стал самой что ни на есть главной фигурой.
I'm the cock or the roost around here when it comes to holding this money. (E. Caldwell, ‘Tragic Ground’, ch. XI) — Когда дело в здешних местах доходит до денег, то распоряжаюсь я.
-
2 cock-up
British very familiar foirade f;∎ it was a cock-up ça a foiré;∎ to make a cock-up of sth (interview, exam) foirer qch, se planter à qch; (plan, arrangement) faire foirer qch;∎ he made a cock-up of his exam il s'est planté à l'examen -
3 cock of the walk
1) мecтный зaпpaвилa, вaжнaя пepcoнa [ walk oзнaчaeт пoмeщeниe, гдe coдepжитcя бoйцoвый пeтуx пepeд бoeм]'You think you're the cock of the walk,' she said, implying: 'But I'll tame you, you see if I don't' (A. Sillitoe)2) xoзяин пoлoжeнияWherever he functioned Nicolas was certainly cock of the walk (J. Galsworthy) -
4 cock
cock [kɒk]1. nounb. ( = penis) (vulg!) bite (vulg !) f2. compounds[bird] mâle► cock up (inf!) separable transitive verb(British) (faire) foirer (inf !)* * *[kɒk] 1.1) ( rooster) coq m3) (of hay, straw) meulon m4) ( weathervane) girouette f5) ( of gun) chien m de fusil2. 3.at full/half cock — au cran d'armé/de repos
transitive verb1) ( raise)to cock a leg — [dog] lever la patte
2) ( tilt) pencher3) Military armer [gun]••to go off at half cock — (colloq) ( get angry) prendre la mouche; ( be hasty) être impulsif/-ive
-
5 cock-sure
-
6 cock of the walk
English-Russian small dictionary of idioms > cock of the walk
-
7 cock-and-bull story
глупая, придуманая историяI asked for an explanation, and all I got was your ridiculous cock-and-bull story!English-Russian small dictionary of idioms > cock-and-bull story
-
8 cock an eye
The warden cocked his eye wisely, and Cowperwood saw that his lot was not to be as bad as he had anticipated. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. LIV) — Начальник тюрьмы многозначительно подмигнул, и Фрэнк понял, что его ждет участь хотя и не легкая, но все же не столь мрачная, как он опасался.
-
9 cock
̈ɪkɔk I
1. сущ.
1) а) петух;
самец (любой птицы) ;
перен. отчаянный драчун, забияка cock of the wood fighting cock cock of the game live like fighting cock Syn: rooster That cock won't fight. ≈ груб. Не пройдет, шалишь! б) петушиный крик на заре We sat till the second cock. ≈ Мы сидели до вторых петухов.
2) по ассоциации с петухом или его клювом а) кран;
носик( чайника, кувшина и т.п.) turn the cock full cock б) флюгер Syn: weathercock в) курок, курок во взведенном состоянии at full cock at cock at half-cock on half-cock г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник (тот, кто поднимает спящих по тревоге) ;
перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения During the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty. ≈ В средние века священники называли себя часовыми Всевышнего.
3) лидер, командир;
вожак, заводила;
дух( компании) Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us. ≈ С тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом. cock of the school
4) разг. сл. обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу Oh man, what are you? When thy cock is up? ≈ Парень, да что с тобой? Когда же у тебя встанет? cock-stand cock-sucker cock-teaser Syn: dick, pecker, ding-dong, member
5) авиац. кабина, сиденье летчика (сокращение от cockpit)
6) (сокращение от cock-and-bull story) чушь, ерунда What he usually improvised was just a load of cock. ≈ Обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью. talk cock Syn: bullocks, crap ∙ old cock cock of the walk
2. гл. взводить курок He sees me cock and present. ≈ Я демонстративно взвожу курок и прицеливаюсь в него. II
1. сущ.
1) куча, навал (чего угодно)
2) стог сена (также в варианте hay-cock) Syn: stack, rick
3) брикет, кусок торфа
4) коровья лепешка;
кизяк
2. гл.
1) сваливать в кучу
2) складывать сено в стога They bind and cock barley as they do wheat and rye. ≈ Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III
1. сущ.
1) загнутость вверх, вздернутость My nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. ≈ Раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазие
3) о надетом набекрень головном уборе I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. ≈ Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит;
это мне придает живости.
4) поля( головного убора) The wind being high, he let down the cocks of his hat. ≈ Дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы.
2. гл.
1) петушиться, вести себя вызывающе;
дразнить Syn: swagger, strut, brag
2) поднимать, загибать кверху( как петух свой хвост) cock up one's ears cock one's hat cock one's pistol cock one's eye cock one's nose cock up петух - fighting * бойцовый петух самец (преим. птицы) - the * bird of this species самец этого вида птиц - * turkey индюк - * lobster самец омара - * duck селезень петушиный крик флюгер (разговорное) драчун, забияка;
заводила;
вожак - * of the school первый драчун в школе курок - at full * взведенный (о курке) - at half * на предохранительном взводе выразительный жест, движение - with a knowing * of his eye to his neighbour многозначительно взглянув на соседа кран (специальное) зажим для трубки (лабораторный) сторожок( весов) стрелка (солнечных часов) (авиация) сиденье летчика затычка деревянный шип, нагель шпонка( грубое) половой член (грубое) друг (обращение мужчины к мужчине) - listen, * послушай друг - old * дружище, старина( - cock) как компонент сложных слов со значением: самец птицы - woodcock тетерев - peacock павлин > red * "красный петух", пожар > * of the walk, * of the dunghill важная персона, местный заправила;
хозяин положения > to live like a fighting * жить в роскоши > to knock into a * избить, изуродовать;
разбить в пух и прах > that * won't fight! этот номер не пройдет! > a * is valiant on his own dunghill на своей навозной куче и петух храбрец;
всяк кулик на своем болоте велик > as the old * crows, so doth the young молодой петушок старому подпевает поднимать - to * the ears навострить уши( о животном) ;
навострить уши, насторожиться - to * the nose задирать нос - to * the eye (разговорное) многозначительно взглянуть, подмигнуть - to * the hat заламывать шляпу - he *ed his hat on the back of his head он сдвинул шляпу на затылок взводить( курок) похваляться, важничать дрессировать петухов стрелять по вальдшнепам замахиваться для удара или броска > to * one's nose умереть стог складывать сено в стога, стоговать ~ курок;
at full cock на полном взводе cock в сложных словах означает самца птиц ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ кран ~ курок;
at full cock на полном взводе ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться ~ груб. половой член ~ самец (птицы) ~ ав. сиденье летчика ~ складывать сено в стога ~ стог ~ сторожок (весов) ;
стрелка (солнечных часов) ~ флюгер ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи ~ of the walk разг. хозяин положения ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться to ~ one's eye подмигнуть;
взглянуть многозначительно to ~ one's hat заламывать шляпу набекрень to ~ one's nose задирать нос, важничать to ~ one's pistol взводить курок пистолета ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов -
10 cock
I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gallo; maschio di animali2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) valvola3) (a slang word for the penis.) uccello2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) drizzare2) (to draw back the hammer of (a gun).) armare il cane3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) mettere di sghembo•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kɒk]1. n1) (rooster) gallo, (male bird) maschio2) (fam!: penis) cazzo fam!2. vt(gun) armareto cock a snook at — (make rude gesture) fare marameo a, fig burlarsi di
•- cock up* * *cock (1) /kɒk/n.1 gallo4 rubinetto; valvola5 cane ( d'arma da fuoco): at half cock, col cane sollevato a metà; at full cock, col cane in posizione di sparo10 inclinazione, piega: His right eye was hidden by the rakish cock of his hat, il suo occhio destro era nascosto dal cappello messo alla malandrina12 (volg.) uccello, cazzo (volg.)13 [u] ( slang) fesserie; stronzate; cazzate; fregnacce: to talk a lot of cock, dire un mucchio di stronzate● (scozz.) cock-a-leekie, zuppa di pollo e porri □ cock-and-bull story, storia inverosimile; fandonia; panzana; gran balla (pop.) □ cock-crow (o cock-crowing), canto del gallo; (fig.) alba □ (bot.) cock's foot ► cocksfoot □ cock-nest, nido costruito da un uccello maschio ( come fa lo scricciolo) □ (fig.) cock of the walk, chi si dà arie da padrone; chi la fa da padrone; padreterno □ (zool.) cock of the wood ( Tetrao urogallus), gallo di montagna, gallo cedrone.cock (2) /kɒk/n.(to) cock (1) /kɒk/A v. t.1 alzare; drizzare: The dog cocked his ears [his hind leg], il cane ha drizzato le orecchie [ha alzato la zampa di dietro]3 alzare e tirare indietro ( il braccio), piegare verso l'alto ( il polso: per lanciare o colpire qc.)B v. i.( delle orecchie di un animale) drizzarsi; assumere una posizione eretta● to cock one's eye at sb., dare un'occhiata d'intesa a q.; ammiccare a q. □ to cock one's hat, mettersi il cappello di sghembo (o sulle ventitré) □ to cock one's nose, arricciare (o storcere) il naso □ to cock a snook at sb., fare marameo a q.; (fig.) sbeffeggiare, fare uno sberleffo a q.(to) cock (2) /kɒk/v. t.(arc.) ammucchiare ( fieno).* * *I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up -
11 cock
I [kɔk] 1. сущ.1) петух- cock of the gameSyn:2) самец ( любой птицы)3) отчаянный драчун, забиякаWe sat till the second cock. — Мы сидели до вторых петухов.
5) кран; носик (чайника, кувшина)- turn the cock6) = weathercock 1)7) курок, курок во взведённом состоянии- at half-cock11) лидер, командир; вожак, заводила12) груб. половой членSyn:14) чушь, ерундаWhat he usually improvised was just a load of cock. — Обычно то, что он выдумывал, оказывалось абсолютной чушью.
Syn:15) (- cock) второй компонент сложных слов; передаёт значение: самец птиц••That cock won't fight. — Этот номер не пройдёт!
- old cock- cock of the walk
- live like a fighting cock 2. гл.1) петушиться, вести себя вызывающе; дразнитьSyn:2) = cock up поднимать, загибать кверху- cock up one's ears- cock one's ears
- cock one's hat
- cock one's pistol
- cock one's eye
- cock one's nose•- cock upII [kɔk] 1. сущ.1) куча2) стог сенаSyn:3) брикет, кусок торфа4) коровья лепёшка; кизяк2. гл.They bind and cock barley as they do wheat and rye. — Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожаяIII [kɔk] сущ.1) загнутость вверх, вздёрнутостьMy nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. — Раньше у меня был миленький вздёрнутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазиеI have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. — Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит; это мне придаёт живости.
4) поля ( головного убора)The wind being high, he let down the cocks of his hat. — Так как дул сильный ветер, он опустил поля шляпы.
-
12 cock on his own dunghill
"петух на своей навозной куче"; ≈ царь и бог у себя дома [часть пословицы a cock is valiant on his own dunghill; см. a cock is valiant on his own dunghill]Some men want to be considered gods in their own homes; you'll generally find that sort of men very small potatoes outside; if they weren't they wouldn't bother so much about being cock on their own little dunghills. (H. Lawson, ‘Send Round the Hat’, ‘The Sex Problem Again’) — Некоторые мужчины хотят, чтобы дома их боготворили. В обществе такие люди, как правило, немногого стоят. Потому-то у себя дома они и петушатся.
Mr. Meek was a little shrivelled man, but by all accounts he was cock on his own dunghill. (DEI) — Мистер Мик был маленьким сморщенным человечком, но дома, судя по всему, он держался важной персоной.
-
13 cock-a-hoop
Adj1. बहुत\cock-a-hoopसन्तुष्टHe was cock-a-hoop on his victory. -
14 the cock of the school
первый драчун в школе, заводила (в играх, спорте, проделках и т. п.)He was the cock of the school out of doors, and the very last boy in. (W. Thackeray, ‘Catherine’, ch. VIII) — За стенами школы он был заводилой во всем, но учился плохо.
In the end it made me cock of the school; and as cock I couldn't be mean or childish. (B. Shaw, ‘Cashel Byron's Profession’, ch. IX) — В конце концов я стал первым забиякой и коноводом в школе, а поэтому мне нельзя было ни плутовать, ни дурачиться.
-
15 It was a perfectly organized disaster
(cock-up) ! expr.Operation gelungen ausdr.Patient tot! ausdr.English-german dictionary > It was a perfectly organized disaster
-
16 red as a turkey-cock
≈ красный как ракHe was sorry for MacGown! There he sat, poor devil! - with every one getting up all round him, still; and red as a turkey-cock. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. VIII) — Ему было жаль Мак-Гауна. Все вокруг него встали, а бедняга сидел неподвижно, красный как рак.
I felt myself grow as red as a turkey-cock. I could hardly believe my ears. ‘Laura, what do you mean?’ I said. ‘You were in court,’ she said. ‘You heard me say Carlo was my lover.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Woman of Fifty’) — Я почувствовал, что мое лицо залилось краской. Я не верил своим ушам. - Лаура, что вы хотите сказать? - Вы же были в суде, - ответила Лаура. - Вы ведь слышали, как я сказала, что Карло был моим любовником.
-
17 a fighting cock
забияка, драчун [букв. бойцовый петух]Fred's a really good chap, can't deny it, even if he's a bit of a fighting cock, and I can't say I hold that against him. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 4) — Нет, Фред прекрасный человек, этого нельзя отрицать. Он немного горяч, но это уж не так страшно.
The little red-headed lad was a fighting cock; he never missed the opportunity of having a scrap. (DEI) — Этот маленький рыжий паренек такой забияка. Никогда не упустит случая ввязаться в драку.
-
18 go off at half(-)cock
(тж. go off half-cocked)paзг.1) дeйcтвoвaть или гoвopить cгopячa, нeoбдумaннo; pубить cплeчa [этим. вoeн. cлучaйнo выcтpeлить (o винтoвкe); пep-вoнaч. aмep.]You go off at half-cock, and don't hear me out (J. F. Cooper). I rehearsed her till she was word perfect. Then I told her to go upstairs to her room and not come down until Inspector Craddock came. The worst of these excitable people Is that they are apt to go off half-cocked and start the whole thing before the tune (A. Christie)2) нaчaтьcя paньшe вpeмeни и oкoнчитьcя нeудaчeй, пpoвaлoмOur attack went off at half-cock. We should have waited until we had won the support of our colleagues -
19 go off at half(-)cock
(тж. go off half-cocked)paзг.1) дeйcтвoвaть или гoвopить cгopячa, нeoбдумaннo; pубить cплeчa [этим. вoeн. cлучaйнo выcтpeлить (o винтoвкe); пep-вoнaч. aмep.]You go off at half-cock, and don't hear me out (J. F. Cooper). I rehearsed her till she was word perfect. Then I told her to go upstairs to her room and not come down until Inspector Craddock came. The worst of these excitable people Is that they are apt to go off half-cocked and start the whole thing before the tune (A. Christie)2) нaчaтьcя paньшe вpeмeни и oкoнчитьcя нeудaчeй, пpoвaлoмOur attack went off at half-cock. We should have waited until we had won the support of our colleagues -
20 (as) red as a turkey-cock
кpacный кaк paкHe was sorry for MacGown! There he sat, poor devil - with everyone getting up all round him, still and red as a turkey-cock (J. Galsworthy)Concise English-Russian phrasebook > (as) red as a turkey-cock
См. также в других словарях:
cock and bull story — UK US noun [countable] [singular cock and bull story plural cock and bull stories] informal a story that is silly and difficult to believe Thesaurus: types of story or play … Useful english dictionary
Cock Lane ghost — A 19th century illustr … Wikipedia
cock, old cock — Used mainly by British male speakers to other men in a friendly way. The expression dates from the seventeenth century and derives from the slang use of ‘cock’ to mean a man who fights with great courage. ‘He has drawn blood of him yet. Well… … A dictionary of epithets and terms of address
Cock Sparrer — live in London Background information Origin London, England … Wikipedia
Cock Robin (band) — Cock Robin Origin California, United States Genres Pop Rock, New Wave Years active 1982–1990 2006–present Website … Wikipedia
Cock ale — Cock ale, popular in 17th and 18th century England, was an ale whose recipe consisted of normal ale brewed inside a container, to which was later added a bag stuffed with a parboiled, skinned and gutted cock, and various fruits and spices.… … Wikipedia
Cock'd Gunns — is a Canadian English language mockumentary television series originally produced for IFC and later broadcasting on Showcase. The series documents the members of fictional rock band, Cock d Gunns, as they try to become the biggest band in the… … Wikipedia
Cock Sparrer (album) — Cock Sparrer Studio album by Cock Sparrer Released 1978 … Wikipedia
Cock E.S.P. — Cock E.S.P. is a US American band based in Minneapolis, Minnesota. The group draws on the most extreme, subversive and absurdist elements of both popular and experimental Twentieth century music and performance art, creating abstract high energy… … Wikipedia
Cock Robin (album) — Cock Robin Studio album by Cock Robin Released 1985 Recorded 1985 Genre Rock … Wikipedia
Cock Rock Disco — is an independent record label started in 2001 by Jason Forrest. The label features breakcore and experimental artists including Forrest himself. A free full length Mp3 album was made available in Dec 2005 and remains online and free to download … Wikipedia